網路用語
總是讓人摸不透
對於逐漸步入老年的阿紫
有時候真的不太懂流行用語的意思
之前看到 網路上FB之類不熟的人打 [ BJ4 ]
阿紫我只是默默爬過~
一直到ANDY在騎車時候跟我說了 [ BJ4 ]
我 : 蛤?
A : BJ4啊! 你不知道?!
我 : 不知道= = (暗罵: 說人話阿你!!!)
A : 就不解釋阿! 好像是從PPT流行出來的?!
我 : 是喔...(好白癡)
阿紫也不是都不用網路用語!
我也常用GG之類比較通俗的網路用語~
我比較不喜歡用的是
「 BJ4 . 可惡!想X . 愛po貶低女性或男性的言論 . 直翻」
就像前幾年 注音文盛行的時候
明明可以打中文偏偏變成...
我也會打注音文 但是!!
像這樣一句話幾乎都是注音...是......低年級...? (如果是..我忍!)
還有就是直翻~
像是大陸用的
BS (鄙視)
+4 (加速;之前玩遊戲常看到+4+4444444 <<是怎樣?中風喔)
我滿討厭直翻的 總覺得
這麼懶嗎?那麼懶惰乾脆不要打字好了=_=!
感覺讓人很不舒服阿...
在阿紫我還年輕時候玩遊戲玩很兇
天天睡覺兩小時也要打GAME!
開副本 跟團 肝臟爆裂 無肝器官者我都當過
在某天 秋高氣爽天氣下 罕見的我沒有在學校當睡神時
某同學下課突然跟我說 [ 我去WC喔! ]
阿紫默默目送她背影離去...(傻了幾秒) 喔!是去廁所!!
之後我就很排斥人家在現實生活中跟我這些
但是如果是 "無可替代" 或是 "通俗" 的那我可以接受
例如
[ GG 囧 ]
總覺得 某些網路用詞還是出現在網路上吧!
影片中的 梗~阿紫好多不知道阿>口<!!